Sono Roberta, Event Manager

“Ognuno di noi ha una storia, questa è la mia”

Arrivo dal magico mondo dell’organizzazione degli eventi. Dopo un percorso di studi ed esperienze lavorative  in Italia e all’estero, ho deciso di iniziare questa fantastica esperienza. Penso di avere un grande privilegio: fare qualcosa che amo, in libertà. 

Sono nata e cresciuta ad Olbia, ma ho sempre amato i viaggi e “l’arte” della comunicazione. Proprio queste mie passioni mi hanno portata a studiare Event Design and Management presso lo IED (Istituto Europeo di Design) di Barcellona e successivamente a vivere a New York, dove ho collaborato con una agenzia di event planners.

Negli anni di formazione ho avuto modo di frequentare un corso specialistico del celebre wedding planner Enzo Miccio, a Milano.

Queste esperienze nazionali ed internazionali hanno formato la mia professionalità nel settore organizzativo.

Per me, essere una event planner significa lavorare per raggiungere obiettivi e aspettative del cliente con energia, originalità e passione. 

La mia “MISSION”  è riuscire mettere in pratica  aspirazioni, desideri, necessità per poter soddisfare le richieste e i propositi delle persone che vogliono concretizzare un momento importante e significativo della loro vita o carriera, curando tutte le fasi, dal progetto alla realizzazione finale. Come in tutte le professioni, NON SI PUO’ IMPROVVISARE!

 

 

I’m Roberta, Event Manager and  I will tell you my story.

I come from this fascinating and huge world wich is the EVENT PLANNING. After a journey of study and work experiences (in Italy and abroad), I decided to start this amazing adventure. I have a big honor: make something that I love, freely.

I was born and grown in Olbia (Sardinia), but i have always loved traveling and the art of communication. These my own passions, took me to study Event Design and Management at the IED (Istituto Europeo di Design) in Barcelona e after to live in New York City, where I collaborated with an Event Planning agency.

During these years, i attended a specialized course of wedding planner, with the famous wedding planner Enzo Miccio, in Milan. These experiences, formed my personality and professionalism.

For me, being an event planner means working to achieve the client’s goals and expectations with energy, originality and passion.

My “MISSION” is to be able to put into practice aspirations, desires, needs in order to satisfy the requests and intentions of the people who want to realize an important and significant moment of their life or career, taking care of all the phases, from the project to the final realization. As in all professions, there is no place for improvisation.

 

 

The Philosophy

“DO WHAT YOU LOVE, LOVE WHAT YOU DO”

Sapere cosa si ama ė un grande privilegio. Poter fare quello che si ama è un privilegio ancora più grande! Noi siamo quello che facciamo e quello che amiamo. 

Il grande traguardo è contribuire alla realizzazione di eventi che coincidono con gli obiettivi e le strategie preposte, che apportano positività, soddisfazione e perché no, anche felicità,  sia nel cliente che nell’event manager.

Non è facile spiegare cosa comporta concretamente un evento, cosa c’è dietro le quinte: l’ideazione, la creazione, la pianificazione, la riuscita completa e il raggiungimento dei traguardi. Sono solo alcuni degli steps. Vi sono inoltre passione, emozione, fatica, rinunce, stress.

Ma amare quello che si fa, rende possibile sopportare ogni aspetto per la riuscita di quell’unico evento.

I NOSTRI EVENTI, I TUOI RICORDI…

Ogni occasione merita il proprio “momento di gloria”. L’obiettivo è prendersi cura dell’evento, in tutte le sue parti per renderlo memorabile. 

Come? Adattando e plasmando ogni singolo aspetto e dettaglio. 

Gli eventi: eventi speciali, presentazioni, meeting, eventi lancio, feste a tema per adulti e per bambini, weddings…

Knowing what you love is a great privilege. Being able to do what you love is an even greater privilege! We are what we do and what we love.

The great goal is to contribute to the realization of events that coincide with the objectives and strategies in place, which bring positiveness, satisfaction and why not, also happiness, both in the client and in the event manager.

It is not easy to explain what an event actually entails, what’s behind the scenes: ideation, creation, planning, achievement of goals. These are just some of the steps. There is also passion, emotion, effort, sacrifice, stress.

But to love what you do, makes possible to hold on each side, only for the success of the BIG DAY.

OUR EVENTS, YOUR MEMORIES…

Every occasion deserves its own “moment of glory”. The goal is to take care of the event, in all its parts to make it memorable.

How? Adapting and shaping every single aspect and detail

About the events:  special events, presentations, opening, meeting, themes parties for adults and children, weddings, ceremonies…

Our Services

I nostri servizi

L’evento racchiude in se una moltitudine di sfaccettature. Il nostro lavoro si basa nel riunire  e coordinare al meglio ogni singolo elemento. Un full service che comprende: Consulenze personalizzate, Ideazione, Progettazione e Realizzazione.

Ci occupiamo di: idea, sviluppo del progetto, allestimenti e scenografie, Catering e Banqueting,  inviti e stampati, supporto nella scelta dei vari fornitori quali: location, fotografo, floral designer, musica e service audio, noleggio tensostrutture e attrezzature, post evento, supporto completo durante il giorno dell’evento.

 

EVENTI SPECIALI

Anniversari, Feste di fidanzamento, Feste di laurea/diploma, Baby shower…

FESTE A TEMA

Fantasia e originalità per un party unico e divertente…

COMPLEANNI

La festa dove si è i protagonisti, per grandi e bambini…

OPENING & MEETING

Party di inaugurazione (Aziende, attività, locali..) – Incentive, congressi, convegni…

WEDDING & CERIMONIE

Una festa romantica, elegante e divertente…

 

Our services

The event combines a multitude of facets. Our work is based in bringing together and coordinating the best every single item. A full service which includes: custom consulting, conception, design and production.

We take care of: idea, design, installations and scenographies, Catering and Banqueting, invitations and printed, support in the choice of the various providers such as: location, photographer, floral designers, audio, music and service tents and equipment rental, post event, full support during the day of the event.

 

SPECIAL EVENTS

Anniversaries, Engagement party, Baby shower, Graduation party…

THEMED PARTIES

Imagination and originality for a unique and funny party… 

BIRTHDAYS

The party where you are the protagonist, for both, adults and children!

OPENING & MEETING

Inauguration parties (companies, activities, clubs, etc.) – Incentives, congresses, conferences …

WEDDING & CEREMONIES

A romantic, chic and funny party…

 

MISE EN SCÈNE

“Una buona cena è ed è sempre stata una straordinaria opportunità artistica”

(Frank Lloyd Wright)

Mise en Scène è un servizio di organizzazione di eventi su misura direttamente a casa Tua.

Un event planner a domicilio per festeggiare un compleanno, un anniversario o una ricorrenza speciale.

Per una cena o per un pranzo, trasformiamo per i Tuoi ospiti la Tua casa in una location, con il vantaggio dell’intimità che solo casa  Tua può offrire.

Cosa facciamo per te:

  • Ti faremo risparmiare tempo e fatica: non dovrai perdere giornate alla ricerca della location e degli allestimenti;
  • Eviterai di dover rinunciare alla tua intimità e alla tua privacy perché organizzeremo tutto a casa Tua;
  • Non correrai il rischio di stressarti;
  • Eviterai di fare errori  di stile;
  • Ti affiancheremo nella scelta della mise en place e della tematica dell’evento;
  • Ti aiuteremo  a sviluppare un progetto su misura per  le Tue esigenze, secondo il Tuo stile e il rispettando il Tuo budget;
  • Sceglieremo per te gli allestimenti migliori per rendere unico e indimenticabile l’evento;
  • Su richiesta: ci occuperemo anche della ricerca del catering, dell’intrattenimento e di qualsiasi servizio di cui tu potrai aver bisogno.

Come funziona:

  • Condividi con noi, attraverso una prima consulenza gratuita, i Tuoi desideri e il Tuo budget;
  • Facciamo un sopralluogo per pianificare al meglio l’evento;
  • Prepariamo per Te delle proposte per il Tuo evento, attraverso moodboard, foto e render, per ispirarTi;
  • Scegliamo insieme la tematica dell’evento;
  • Veniamo a casa Tua per la mise en place e l’allestimento;
  • Goditi l’evento, con i Tuoi amici e i Tuoi cari.

A chi è rivolto:

A chi vuole festeggiare un evento privato, un compleanno, un anniversario o una ricorrenza speciale, senza rinunciare alla privacy e all’atmosfera di casa.

A chi desidera organizzare una cena o un aperitivo aziendale, per ringraziare i propri clienti o per salutare i dipendenti prima delle festività.

 

La Tua casa, il Tuo evento, il Nostro servizio.

 

L’ora del tè

L’ora del tè

Ci piace pensare al nostro lavoro anche come un’occasione di scambio e di incontro con le nostre “clienti-amiche”.

Così in occasione della nostra consulenza abbiamo invitato  la “cliente-amica” per un tè a casa nostra. Invitare a casa propria è senza dubbio più impegnativo che organizzare un incontro in un qualunque posto, ma fa parte del “pacchetto” di attenzioni che vogliamo dedicare alle nostre care clienti.

Per questo motivo abbiamo pensato di creare un’atmosfera familiare, calda, intima.

Il punto forte dell’ora del tè è stata la presentazione!

Per la MISE EN SCÈNE  questa volta abbiamo deciso di utilizzare una tovaglia  grigia  semplice ed elegante con sopra delle tovagliette bianche in pizzo.

Il servizio rigorosamente di porcellana bianca e infine un piccolo centrotavola fatto di fiori e candele con le tonalità del rosa…..

Assieme al tè abbiamo servito dei semplici dolci fatti in casa con una glassa bianca e rosa (graditissimi dalla nostra cliente).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cena d’autunno

Cena d’autunno

La Nostra  Cliente ha deciso di affidarsi a noi per salutare un collega prossimo al trasferimento. Per Lei e con Lei  abbiamo creato “Cena d’autunno”.

L’autunno è una stagione magica, con la sua varietà di colori e  sapori. Per questo abbiamo deciso di giocare con le sue tematiche: colori caldi come il giallo, l’arancio e il rosso; l’uva, il melograno e la frutta secca. Il tutto accompagnato dalla giusta illuminazione.

Un insieme di profumi e immagini che hanno deliziato i Suoi ospiti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nome / Name*

Email*

Telefono / Phone *

Oggetto / Object

Messaggio / Message

Work

Christmas is coming

Christmas is coming

Nei locali, come nelle case, il Natale è il momento di atmosfere gioiose e di convivialità.

Quale migliore occasione per accogliere il cliente e invitarlo a restare se non creando nel proprio locale un ambiente caldo e festoso?☃️🐿💫

Ecco il nostro ultimo lavoro per una cliente speciale Jole e per tutti i clienti di Latte e Miele Pasticceria Caffetteria

Foto Alessandro Corso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In un bosco incantato

In un bosco incantato

Summer Party a tema: bosco incantato e le sue creature, con fiori, farfalle, verde ed un tocco di magia. In collaborazione con Change Gravity home&style di Claudia Giagoni

IMG_4418

IMG_4432

IMG_4448

IMG_4444

IMG_4481

IMG_4524

Romantic wedding: N+K

Romantic wedding: N+K

Un romantico matrimonio tra profumi di lavanda e limone, fiori bianchi e pizzo…
A romantic wedding between perfumes of lavender and lemon, white flowers and lace …
Photo by “Ut ameris ama”, by Giulia Martini

13

18

12

18

10

16

17

36

37

38

19

21

25

23

20

22

6

39

2

6

3

40

41

9

42

“The Beauty Effect”, Aperitivo di bellezza

“The Beauty Effect”, Aperitivo di bellezza

Aperitivo a tema dove hanno predominato la forza della bellezza, la leggerezza del bianco e l’eleganza dell’oro.

“Aperitivo a tema” where the protagonists were the strength of beauty, the lightness of white and gold elegance.

Photo by “Ut ameris ama, Giulia Martini Photos”

27062015-IMG_3074

27062015-IMG_3073

27062015-IMG_3072

27062015-IMG_3081

27062015-IMG_3080

27062015-IMG_3079

27062015-IMG_3069

27062015-IMG_3061

27062015-IMG_2988

27062015-IMG_2829

27062015-IMG_2936

27062015-IMG_2838

27062015-IMG_2782

27062015-IMG_2799

27062015-IMG_3131

27062015-IMG_3201

27062015-IMG_3173

27062015-IMG_3136

27062015-IMG_3214

27062015-IMG_3215

27062015-IMG_3315

27062015-IMG_3473

27062015-IMG_3346

Benvenuto a Casa Tua, Temporary House

Benvenuto a Casa Tua, Temporary House

Inaugurazione di “Benvenuto a Casa Tua” Temporary House di Change Gravity, Home&Style. Percorso urbano tra emozioni e vivere quotidiano.

Opening of “Benvenuto a Casa Tua” Temporary House by Change Gravity, Home&Style. Urban path between emotions and daily life.

10402615_733482460074425_6721655514665612551_n

CG-51

CG-172

CG-211

CG-41

CG-68

CG-96

CG-57

CG-164

CG-176

CG-179

CG-73

CG-256

CG-245

10421600_733482103407794_7813930097520110261_n

1558565_733482183407786_8134463413775257355_n

1970440_733482913407713_4441593617565635787_n

10396292_733483176741020_1918592952259894075_n

10846268_733483123407692_7552204066521469099_n

10670284_733482806741057_4013596646733019470_n

Happy Delirium, Halloween Dinner

Happy Delirium, Halloween Dinner

Happy Delirium
Gli invitati all’ “Happy Delirium, Halloween Dinner” hanno celebrato halloween tra ragnatele, verde, teschi, in un’atmosfera macabra e da brividi… il tutto accompagnato da spettacolo e colpi di scena degni di un film horror…

The guests of “Happy Delirium, Halloween Dinner” celebrated halloween with cobwebs, green, skulls, macabre atmosphere and shivers … all accompanied by entertainment and plot twists like a horror movie ..

IMG_0921

IMG_0932

IMG_0936

IMG_0939

IMG_0944

IMG_0943

IMG_0948

Oro Nero

Oro Nero

Una serata immersa nel contrasto tra oro e nero: pizzo, cornici dorate e candele.

An evening immersed in the contrast between gold and black: lace, gold frames and candles.

iphone 12.14 073

iphone 12.14 081

iphone 12.14 078

iphone 12.14 099

iphone 12.14 114

iphone 12.14 085

Matrimonio R+L

Matrimonio R+L

In una calda giornata di inizio ottobre, Renata e Luca si sono detti “Si!”. Corbezzolo, cisto, olivastro, mirto… la macchia mediterranea è stata la protagonista del wedding!
Gli elementi naturalistici della macchia mediterranea che adornavano i centrotavola del wedding
table e dei tavoli degli invitati, si sono fusi agli oggetti antichi in rame della tradizione sarda e ai
tappeti artigianali.

On a warm day in early October, Renata and Luca said “Yes!”. Strawberry tree, Myrtle, Cistus, olive … the “Macchia Mediterranea” was the protagonist of the wedding!
Naturalistic elements of the Mediterranean maquis that adorned the centerpieces of wedding table and guest tables, with antiques of the Sardinian tradition and artisan carpets: a perfect fusion!

IMG_0329

IMG_0325

IMG_0310

IMG_0309

IMG_0306

10944052_10204409634054748_1496927061_n

1896988_10204618483609223_3366124010403769704_n

4

IMG_0364

IMG_0362

IMG_0361

IMG_0379

IMG_0378

IMG_0377

IMG_0371

IMG_0367

IMG_0385

IMG_0387

IMG_0386

IMG_0389

IMG_0394

IMG_0410

2

1909900_838677332831652_3711204203957852283_n

IMG_0410

IMG_0414

IMG_0412

IMG_0422

IMG_0424

IMG_0423

IMG_0458

Toc-Toc Festival

Toc-Toc Festival

Toc Toc Festival per ragazzi teatro, arte e creatività. Riciclo creativo, colore e fantasia sono le chiavi di questi allestimenti pensati per gli occhi e la mente di grandi e bambini. Legno, latta, nastri e gomma i materiali reinterpretati.

TOC TOC Children’s Theatre Festival, art and creativity. Creative recycling, color and imagination are the keys of these fittings meant for the eyes and mind of adults and children. Wood, Tin, colored ribbons and rubber are the materials that we have reinterpreted.

agosto 2014 2779_new

agosto 2014 2778_new

agosto 2014 2775_new

agosto 2014 2767_new

agosto 2014 2757_new

agosto 2014 2750_new

agosto 2014 2744_new

agosto 2014 2738_new

agosto 2014 2735_new

agosto 2014 2732_new

agosto 2014 2728_new

agosto 2014 2783_new

100% Zen

100% Zen

L’oriente ci insegna il minimalismo. Una foglia verde, un’orchidea rosa, il bambù. La grazia ed essenzialità delle decorazioni zen.

The East teaches us the minimalism. A green leaf, a pink Orchid, bamboo. The grace and simplicity of zen.

IMG_7946_new

IMG_7958_new

IMG_7961_new

IMG_7962_new

IMG_7963_new

IMG_7973_new

IMG_7977_new

IMG_7978_new

IMG_7955_new

IMG_7950_new

Wedding R+R

Wedding R+R

Il segreto della raffinatezza sta nelle cose semplici. Due colori, il rosso e il bianco, l’unione della passione e della purezza, per rappresentare l’amore di due giovani sposi.

The secret of elegance lies in simple things. Two colors, red and white, the Union of the passion and purity, to represent the love of two young newlyweds.

rrn-1010_new

rrn-1004_new

rrn-1003_new

rrn-1000_new

rrn-996_new

rr-1201_new

rr-1188_new

rr-1184_new

rr-1043_new

rr-987_new

rr-979_new

rr-963_new

Eco-Chic party

Eco-Chic party

L’arte del riciclo e del riutilizzo, per creare una serata che offra spunti di riflessione e insegnamento.

The art of recycling and reuse, to create an evening that provides OPPORTUNITY for reflection and teaching.

8613_10202904820675354_8950210612814399547_n

1517489_10152078451306476_3609028785933318547_n

10168208_10152078450941476_5214250989295547472_n

10320565_10152078451061476_2887573996352054545_n

 

10352557_10202904821715380_6426642771007105069_n

10352557_10202904821715380_6426642771007105069_n

10382630_10202904830475599_4608723254012243422_n

10384465_10202904821675379_3982184711703971174_n

10403107_10202904823755431_6224353253856754938_n

10414930_10202904820115340_3272225132796827383_n

10416989_10202904828755556_146202480919807910_n

10441329_10202904824875459_6218467568486572075_n

10443488_10202904906117490_3459785253745798313_n

10464188_10202904821915385_5558958902412787305_n

10462920_10202904823635428_1009905537290483645_n

10477911_10202904821395372_6690992947476667970_n

10492256_10202904827235518_395263518989916888_n

Presentazione libro “Affrontare la mediazione”

Presentazione libro “Affrontare la mediazione”

Alcuni dettagli per rappresentare in maniera semplice ed efficace il contenuto di un manuale sulla mediazione: contenitori con le espressioni e le affermazioni più significative, come rappresentazione di “ingredienti” essenziali della materia.

Some details to represent in an easy and effective way the content of a handbook on mediation: containers with expressions and the most significant statements, as a representation of “ingredients” of the matter.

DSCN5438_new

DSCN5451_new

DSCN5450_new

DSCN5449_new

DSCN5447_new

DSCN5446_new

DSCN5445_new

DSCN5444_new

DSCN5442_new

DSCN5440_new

DSCN5439_new

DSCN5441_new

Sardinia Style

Sardinia Style

La tradizione isolana esce dagli schemi. Decori e arredi rubati alla memoria, in una mezcla di colore, materiali, consistenze differenti.

The island tradition comes out of the box. Decor and furnishings have been stolen in memory, in a color, material mezcla, different consistencies.

59023_10202991540483295_5632531750687644913_n

1610769_10202991537523221_755750306936027087_n

10300517_10202991549523521_3303961036848986994_n

10307178_10202991548723501_7371024960558970549_n

10356329_10202991547803478_3884563112954899529_n

10378142_10202991547403468_3823318049928043469_n

10405555_10202991546283440_9020716110341505885_n

10419941_10202991545363417_7565643044153562312_n

10440750_10202991542403343_5757555634835007253_n

10455120_10202991545883430_4228694803231143901_n

10458089_10202991536283190_3800883465267225824_n

10458778_10202991541163312_1040283435157113792_n

10459910_10202991540003283_1836517538902940043_n

10477958_10202991548043484_1134362446120779171_n

10487247_10202991546723451_4024939669533444727_n

10489869_10202991538363242_5443088679500129191_n

10501901_10202991549323516_625209629842785085_n

10511323_10202991539043259_8345865085036804825_n

10519505_10202991545083410_9075362464627110602_n

10530930_10202991547923481_2815462352550517177_n

Mare diVino

Mare diVino

Un messaggio nella bottiglia, che diviene un omaggio per gli ospiti. Il mare con le sue trasparenze e le sue forme.

A message in a bottle, it becomes a gift for the guests. The sea with its transparency and its forms.

10314481_10202948571369094_3279891624218715547_n

10408102_10202948569649051_4376719215742112854_n

10330450_10202948568849031_2504762623388884112_n

10409194_10202948568969034_4982399858780492408_n

10430050_10202948569409045_8391499474901216995_n

10419010_10202948570249066_8518464556795182116_n

10454294_10202948567088987_7670518206464296662_n

10463991_10202948570649076_631478884669720105_n

10463012_10202948571289092_3356186196605402927_n

10486463_10202948568649026_7263999066201555832_n

10509726_10202948572209115_2312616464546216665_n

10502187_10202948567168989_6227665894855910362_n

10511076_10202948771094087_3833781668746912923_n

Hippie beach party

Hippie beach party

Un pò Coachella, un pò Woodstock!! I figli dei fiori si ritrovano in spiaggia: colore, fiori, peace&love e divertimento.

Some Coachella, a little Woodstock!! The hippies gather on the beach: color, flowers, peace&love and fun.

IMG_2326

IMG_2338

IMG_2335

IMG_2343

IMG_2349

IMG_2346

IMG_2351

Lilla party

Lilla party

L’accostamento di due colori che esprimono delicatezza ed eleganza. L’utilizzo di tessuti leggeri, nastri, candele e fiori in tinta per gli adulti, e tutto rigorosamente in tema “Violetta” per i piccoli.

The combination of two colors that express elegance and delicacy. The use of lightweight fabrics, ribbons, flowers and candles painted for adults, and everything strictly in theme “Violetta” for children.

DSCN5523_new

DSCN5520_new

DSCN5519_new

DSCN5518_new

DSCN5529_new

DSCN5528_new

DSCN5527_new

DSCN5534_new

DSCN5537_new

DSCN5536_new

DSCN5535_new

DSCN5541_new

DSCN5539_new

DSCN5538_new

DSCN5547_new

DSCN5546_new

DSCN5542_new

DSCN5557_new

DSCN5554_new

DSCN5551_new

DSCN5548_new

DSCN5569_new

DSCN5567_new

Ci vediamo all’angolo

Ci vediamo all’angolo

Una presentazione in grande stile, un’anteprima di quello che è il nostro lavoro di event planners con alcuni esempi di eventi a tema: Compleanno Country Chic, Organic Zen Tea, Kids Color Party, Retro Wedding…

A presentation in style, a preview of what is our event planners work with examples of themed events: birthday Country Chic, Organic Zen Tea, Kids Color Party, Retro Wedding…

DSCN5349_new

DSCN5360_new

 

DSCN5365_new

DSCN5370_new

DSCN5373_new

DSCN5398_new

DSCN5379_new

DSCN5426_new

b40a57263888923cc29a2557d861a1f8

Location

Ecco una selezione di locations per i Vostri Eventi – Here is a selection of venues for Your Events

Osteria L’entrée

Osteria L’entrée

“Vista mozzafiato e tramonti da favola sulla baia di Santa Reparata (Santa Teresa di Gallura). Accoglienza, professionalità, ottimi sapori e una piccola piazza rendono questa location  personalizzabile e adattabile ad ogni tipo di evento.  A pochi minuti a piedi, la piccola e suggestiva chiesetta.”

 

“Breathtaking views and fabulous sunsets on the bay of Santa Reparata (Santa Teresa di Gallura), hospitality, professionalism, excellent flavors and a small square make this location customizable and adaptable to any type of  event.  A few minutes walk, the small and charming church”


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contacts

 

Roberta Sabatini, Event Manager
+39 349 41 41 283

event@thesoapfactory.it

Seguici anche su / Follow us on :

Nome / Name*

Email*

Telefono / Phone *

Oggetto / Object

Messaggio / Message